Bitte senden Sie per Post oder legen dokumentatsiyne alles, was mit dem KUKA und Programmierung verbunden ist wünschenswert, aßen dort an russischen Vormarsch * Tel jeder für Hilfe
Help please KUKA KRC-150-2
- vto83
- Erledigt
-
-
???
do not use google for translation...try english...
-
I think that you did not think to do the translation by Google is a big difference technically correct translation and googl
-
well, i did not understand the sense of your words.
so i was thinking about google.
surely not for translating robot-documentations. -
-
oh...
*rundreh*
"Jupp! Die Russe komme! Mach die Scheuerntür zu!!"
....
-
I firstly from Armenia and in the second it is easy to understand to me in Russian and let's help me I ROBOT KRC -150-2 I want is okay for him I / O beckhoff about the company and I need the correct concept for programming
-
Jo. But your english is very hard to understand. Maybe you should try to write russian, then some of the polish Friends can help
-
Well, thank you good advice ,???? ???? ? ???? ???????????? ?????????? ????????? ?????????? ?? ???????
-
?????? ?????? ?? ???????
-
poprobuj latinskimi bukvami
Kyrillische Zeichen werden nicht dargestellt -
pomagite mir Bücher für eine detaillierte Untersuchung der Sprache KRC I baa weiß * Tel Ihnen sehr dankbar alle für die Hilfe
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben um einen Kommentar hinterlassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Geht einfach!
Neues Benutzerkonto erstellen